Описание гостиной на английском: Краткое описание гостиной на английском с переводом

4 Май

Содержание

Рассказ- описание гостиной на английском с переводом

 Рассказ- описание гостиной на английском с переводом

Начало формы

Конец формы

Описание гостиной 

The living-room is the biggest room in our house. It is very light. Our family often spends time together in the living room. We watch TV, talk, drink tea, play board games and do many other things there.

Walls in the living-room are creamy coloured. There is a big painting with flowers on one of them and a clock on another. There are two big windows with white lace curtains. The windowsills are wide and there are some potted plants on them. There is a big dark yellow carpet on the floor. We have got a big chandelier and two small sconces in our living-room.

There is a big sandy coloured sofa in the room. In front of the sofa we have got a small glass coffee table.

There are two cupboards where we keep crystal tableware, beautiful statuettes and souvenirs.

Between the cupboards there is a TV stand with a big TV set on it. Above the TV set there are some bookshelves. We keep a lot of books and magazines on the shelves.

Opposite the cupboards and the TV set there are two soft sandy coloured armchairs. Between them there is a big potted plant. It is a lemon tree. We bought it last year, but we have already had the first harvest of lemons.

Гостиная – самая большая комната в нашем доме. Она очень светлая. Наша семья часто собирается вместе в гостиной. Мы смотрим телевизор, разговариваем, пьем чай, играем в настольные игры и т.д.

Стены в гостиной кремового цвета. На одной из них висит большая картина с цветами, а на другой – часы. В комнате два больших окна с белыми тюлевыми шторами. Подоконники широкие, и на них стоят несколько горшков с комнатными растениями. На полу большой темно-желтый ковер. В нашей гостиной есть большая люстра и два небольших бра.

В комнате есть большой диван песочного цвета. Перед диваном стоит маленький стеклянный журнальный столик. В гостиной есть два шкафа, в которых мы храним хрустальную посуду, красивые статуэтки и сувениры.

Между шкафами стоит подставка, на которой стоит большой телевизор. Над телевизором несколько книжных полок, на которых мы храним множество книг и журналов.

Напротив шкафов и телевизора два мягких кресла песочного цвета. Между ними стоит большое растение в горшке. Это лимонное дерево. Мы купили его в прошлом году, но у нас уже был первый урожай лимонов.

Урок 26. Описание гостиной Алика на английском языке. Описание дома Игоря Федоровича на английском языке.

В этом уроке повторим жилищно-коммунальный вопрос. Итак, прочитаем описание гостиной комнаты на английском языке:

In the Living-Room


This is a living-room. You can see a woman in the living-room. She is Alec’s mother. She is sitting on the sofa and reading a book.

In the middle of the room you can see a round table. The father is sitting at the table. He is reading a newspaper. There is a lamp above the table. There is a chair between the table and the sofa.
There is a bookcase on the right. In the bookcase you can see many books. The family has a new TV set. It is on the table in the corner of the room. Alec’s brother is sitting in front of the TV set.
You can see a sideboard on the left. There is a clock on the wall near the sideboard. There are two pictures on the wall.
Alec is not in the living-room. He is in his room. He is doing his English exercises.

Переведем:

В гостиной


Это гостиная комната. В гостиной вы можете видеть женщину. Она — мама Алика. Она сидит на диване и читает книгу.
Посередине комнаты вы можете видеть круглый стол. Отец сидит за столом. Он читает газету. Над столом находится лампа.Между столом и диваном находится стул.
Справа книжный шкаф. В книжном шкафу вы можете видеть много книг. У семьи новый телевизор. Он на столе в углу комнаты. Брат Алика сидит перед телевизором.
Слева вы можете видеть буфет. На стене возле буфета часы. На стене две картины.
Алика нет в гостиной. Он в своей комнате. Он делает свои упражнения по английскому.

Теперь прочитаем описание комнаты Олега:

This is Oleg’s room. There is a bed in the room. In the corner of the room there is a bookcase with many books in it. They are Russian and English books. There is a desk and two chairs in the room. The desk is in front of the window. The window is open and you can see flowers in the yard.
Oleg is in the room. He is sitting at his desk. He is reading an English-book.

Переведем с английского:

Это комната Олега. В комнате есть кровать. В углу комнаты книжный шкаф, в котором много книг. Это русские и английские книги. В комнате есть парта и два стула. Парта находится перед окном. Окно открыто и вы можете видеть цветы во дворе.

Олег в комнате. Он сидит за партой. Он читает английскую книгу.

Небольшой диалог о доме:

«Is your house in a village?»
«Yes, it is.»
«What is the name of the village?»
«It is Kholmovo.»
«Is your house big?»
«No, it is not very big.»
«How many rooms are there in it?»
«There are three.»
«Have you a room?»
«Yes, I have.»
«What kind of room is it?»
«It’s a nice small room.»
«Have you a garden?»
«Yes, we have a flower-garden and a kitchen-garden.»
«Are there flowers in your garden?»
«Yes, there are blue and red flowers in it.»

Переведем с английского языка:

«Твой дом в селе?»

«Да.»
«Как называется село?»
«Холмово.»
«Твой дом большой?»
«Нет, он не очень большой.»
«Сколько в нем комнат?»
«Три.»
«У тебя есть комната?»
«Да, есть.»
«Какая это комната?»
«Это хорошая маленькая комната.»
«У вас есть сад?»
«Да, у нас есть цветочный и плодовый сад.»
«В вашем саду есть цветы?»
«Да, там синие и красные цветы.»

Теперь прочитаем рассказик про чьего-то дядю:

My Uncle


I have an uncie. My uncle’s name is Igor Fyodorovich. He is my father’s brother. My uncle is forty-four. He is an engineer on a farm.
My uncle has two sons and a daughter. His daughter is a farmer, his sons are schoolchildren.
He has a big house in the village of Verino. There are four rooms and a kitchen in the house. He has a living-room, a dining-room and two bedrooms. My uncle has a telephone.
He has a garden and a kitchen-garden. The garden is large, and there are apple-trees in it.
You can see many apples on the trees. In front of their house there is a small garden with flowers in it.

Переведем с английского:

Мой дядя


У меня есть дядя. Моего дядю зовут Игорь Федорович. Он брат моего отца. Моему дяде 44 года. Он инженер на фабрике.
У моего дяди два сына и дочь. Его дочь — фермер, его сыновья — школьники.
У него большой дом в селе Верино. В доме четыре комнаты и кухня. У него гостиная, столовая и две спальни. У моего дяди есть телефон.
У него есть сад и плодовый сад. Сад большой и там растут яблони.
Вы можете видеть много яблок на деревьях. Перед домом есть маленький сад с цветами.

В завершение урока повторим слова, которые вы должны знать после пройденного курса:


Описание комнат на английском языке ‹ engblog.ru

Почему важно знать название предметов обихода? Во-первых, изучение этих слов увеличит ваш словарный запас. Во-вторых, предметы интерьера – это то, с чем нам приходится сталкиваться ежедневно. Будь то поход в мебельный магазин, описание дома своей мечты англоговорящим друзьям или поиск банных принадлежностей в отделе супермаркета.

Я приведу вам в пример комический случай, который произошел со мной несколько лет назад. Я навещала друзей в Англии, это был мой первый визит к ним. Однажды за обедом подняли тему национальной кухни. Я попробовала традиционные английские блюда, а принимающая семья ничего украинского не отведала. Было принято решение на следующий день приготовить ужин вместе на большой кухне. Будучи глубоко уверенной, что знать названия кухонной утвари мне не нужно, я с успехом пропустила этот раздел лексики еще в студенческие годы. И здесь началось самое интересное: на огромной чужой кухне, где все спрятано по шкафчикам, я не могла сказать, что мне нужна терка, разделочная доска и половник. Объяснение на пальцах спасло ситуацию, но по возвращению домой я первым делом выучила лексику, связанную с предметами интерьера, что и вам сейчас предлагаю.

Living room – гостиная

Давайте «прогуляемся» по комнатам. Начнем с гостиной (a living room) – это место, где мы смотрим телевизор, читаем книги или принимаем гостей.

Слово/СловосочетаниеПеревод
1a coffee tableкофейный столик
2a rugковрик
3a floorпол
4an armchairкресло
5an end tableприставной столик
6a lampлампа
7
a lampshadeабажур
8a windowокно
9curtainsпортьеры
10a sofa/couchдиван/тахта
11a throw pillowдиванная подушка
12a ceilingпотолок
13a wallстена
14a wall unit / entertainment unitмебельная стенка
15a televisionтелевизор
16a DVD playerDVD плеер
17a stereo systemстереосистема
18
a speaker
колонка
19a loveseatдвухместный диван
20a plantрастение
21a paintingкартина
22a frameрамка
23a mantelкаминная полка
24a fireplaceкамин
25a fireplace screenзащитный экран для камина
26a picture/photographфотография
27a bookcaseкнижный шкаф

Dining room – столовая

Что может быть приятнее, чем семейный ужин в уютной столовой (a dining room)? Давайте посмотрим, как называются предметы интерьера в этой комнате.

Слово/СловосочетаниеПеревод
1a dining room tableобеденный стол
2a dining room chairобеденный стул
3a china cabinetзастекленный буфет
4chinaфарфоровая посуда
5a chandelier /ˌʃændəˈlɪə(r)/люстра
6a buffetбуфет
7a salad bowlсалатница
8a pitcherкувшин
9a serving bowlсервировочная миска
10a serving platterбольшое блюдо под закуски
11a tableclothскатерть
12a candlestickподсвечник
13a candleсвечка
14a centerpieceваза с цветами, которая ставится на середину стола
15a salt shakerсолонка
16a pepper shakerперечница
17a butter dishмасленка
18a serving cartсервировочная тележка
19a teapotчайник для заварки
20a coffee potкофейник
21a creamerкувшин для сливок
22a sugar bowlсахарница

Bedroom – спальня

Сон, несомненно, важен. В английском языке есть поговорка Sleep brings counsel (Утро вечера мудренее). Самое уютное место для отдыха в доме – это спальня (a bedroom). Предлагаю рассмотреть, какие предметы мебели находятся в спальне.

Слово/СловосочетаниеПеревод
1a bedкровать
2a headboardизголовье кровати
3a pillowподушка
4a pillow caseнаволочка
5a fitted sheetнатяжная простыня
6a flat sheetпододеяльник
7a blanketодеяло
8an electric blanketэлектрическое одеяло
9a dust ruffleюбка для кровати
10a bedspreadлегкое постельное покрывало
11a comforter/quiltстеганое ватное одеяло
12a footboardоснование кровати
13blindsжалюзи
14a night table / nightstandприкроватный столик (тумба)
15an alarm clockбудильник
16a clock radioрадиоприемник с таймером
17a chest of drawersкомод
18a mirrorзеркало
19a jewellery boxшкатулка для драгоценностей
20a dresser/bureauкомод с зеркалом

Bathroom – ванная комната

Где хранятся зубные щетки, полотенца и косметические средства? Конечно же, в ванной (a bathroom)! Пройдемте туда.

Слово/СловосочетаниеПеревод
1a plungerвантуз
2a toiletунитаз
3a toilet tankтуалетный бачок
4a toilet seatсидение на унитаз
5an air freshenerосвежитель воздуха
6a toilet paper holderдержатель туалетной бумаги
7toilet paperтуалетная бумага
8a toilet brushщетка для унитаза
9a towel rackвешалка для полотенец
10a bath towelбанное полотенце
11a hand towelполотенце для рук
12a washcloth/faceclothполотенце для лица
13a hamperплетеная корзина для грязного белья
14a bathroom scaleвесы в ванной комнате
15a shelfполка
16a hair dryerфен
17a fanвентиляция
18a mirrorзеркало
19a medicine cabinet / medicine chestшкафчик с лекарствами
20a bathroom sinkраковина в ванной комнате
21a hot water faucetкран горячей воды
22a cold water faucetкран холодной воды
23a cupстакан
24a toothbrushзубная щетка
25a toothbrush holderдержатель для зубных щеток
26soapмыло
27a soap dishмыльница
28a soap dispenserдозатор мыла
29a waterpik *ирригатор
30a vanityтрюмо
31a wastebasketкорзина для мусора
32a showerдуш
33a shower curtain rodштанга для занавески в душе
34a shower headдушевая головка
35shower curtain ringsколечки для занавески в душе
36a shower curtainшторка в душе
37a bath/tubванна
38a drainотверстие для спуска воды
39a rubber matрезиновый коврик
40a spongeмочалка
41a bath mat / bath rugковрик для ванной

* Термин waterpik требует отдельного объяснения. Ирригатор представляет собой устройство для очищения межзубных промежутков с помощью тонкой струйки воды, которая подается под давлением.

Kitchen – кухня

Теперь мы направимся в «святую святых» каждой хозяйки – кухню (a kitchen room). Чего здесь только нет! Масса предметов, которыми мы пользуемся каждый день. Итак, начнем:

Слово/СловосочетаниеПеревод
1a dishwasherпосудомоечная машина
2a dishwasher detergentсредство для мытья посуды в посудомоечной машине
3a dishwashing liquidсредство для мытья посуды
4a faucetкран
5a kitchen sinkкухонная раковина
6a garbage disposalутилизатор отходов
7a spongeгубка
8a scouring padжесткая губка
9a pot scrubberскребок для чистки кастрюль
10a dish rackстойка для посуды
11a paper towel holderдержатель для бумажных полотенец
12a dish towelкухонное полотенце
13a trash compactorпресс для отходов
14a cabinetнавесной шкаф
15a microwave ovenмикроволновая печь
16a kitchen counterрабочая поверхность на кухне
17a cutting boardразделочная доска
18a canisterнебольшая жестяная коробка
19a stove/rangeпечка
20a burnerконфорка
21an ovenдуховка
22a potholderприхватка
23a toasterтостер
24a spice rackнабор для приправ
25an electric can openerэлектрический консервных ключ
26a cookbookповаренная книга
27a refrigerator (fridge)холодильник
28a freezerморозилка
29an ice makerледогенератор
30an ice trayформочка для льда
31a refrigerator magnetмагнит на холодильник
32a kitchen tableкухонный стол
33a placematподстилка-салфетка под тарелку
34a kitchen chairкухонный стул
35a garbage pailведро для мусора

Как учить слова

Выше представлено довольно много новой лексики, но как ее запомнить? Наверное, вы не раз видели в квартирах людей, изучающих иностранный язык, липкие стикеры на каждом предмете обихода с названием этого предмета на иностранном языке. Почему бы не сделать такое в собственной квартире? Это поможет вам и членам вашей семьи легко запомнить слова, необходимые для ежедневного общения, непроизвольно обращая на них внимание каждый день.
Другой ненавязчивый способ запоминания слов уже после ознакомления с ними – повторение на окружающих вас предметах. Проходите по дому, называя все, что встречается и что вы помните. Те слова, которые не удается вспомнить, нужно повторить еще раз. Не у каждого дом настолько заполнен различными предметами интерьера и обихода. Будут полезны походы в мебельные магазины или поездка в ИКЕА: прогуливаясь из отдела в отдел, называйте все, что видите, на английском. Вот там-то уж точно есть, где потренироваться!

Обратите внимание, что при описании комнаты и рассказе о расположении предметов всегда употребляется оборот there is / there are.

А чтобы вам было удобно учить эти слова, мы собрали их все в один список слов.

↓ Скачать список слов по теме «Описание комнат на английском языке» (*. pdf, 238 Кб)

Сейчас давайте выполним упражнение на закрепление прочитанного материала.

Тест

Описание комнат на английском языке

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

The Living room — описание Гостиной на английском языке. Словарь с картинками и PDF карточками. MP3 формат. Longman Picture Dictionary (УРОК №13)

1

Look at the picture.

Посмотрите на картинку.

2

One can see a television in the corner of the room.

В углу комнаты можно увидеть телевизор.

3

There is a DVD player underneath the television.  

Под телевизором находится DVD-плеер.

4

Grandma Lion is sitting on the sofa and listening to music on her CD player.

Бабушка Лев сидит на диване и слушает музыку в своем проигрывателе компакт-дисков.

5

The sofa has a green and red pattern on it.

На диване есть зелено-красный узор.

6

Brother Lion is sitting at the coffee table and reading a book.   

Брат Лев сидит за журнальным столиком и читает книгу.

7

Sister Lion is looking at the computer monitor.

Сестра Лев смотрит на монитор компьютера.

8

Mama Lion is talking on the phone.

Мама Лев разговаривает по телефону.

9

She is dressed in a yellow blouse. 

Она одета в желтую блузку.

10

She is also ironing some large white material and talking on the phone.

Она также гладит большую белую ткань и разговаривает по телефону.

11

There is a yellow carpet on the floor. 

На полу желтый ковер.

12

Papa Lion is vacuum cleaning the carpet that covers most of the floor.

Папа Лев чистит пылесосом ковер, покрывающий большую часть пола.

13

One can see the armchair is next to the desk.

Видно, что кресло стоит у стола.

14

There is a computer monitor on top of the desk in the left corner.

На столе в левом углу находится компьютерный монитор.

15

There is an air conditioner in the upper left corner of the room.

В левом верхнем углу комнаты стоит кондиционер.

16

Both Brother and Sister Bear seem to be doing their homework.

И Брат, и Сестра Медведь, кажется, делают уроки.

17

There is the family portrait hanging in the right corner of the room. The time on the wall clock shows 7:00 o’clock.

В правом углу комнаты висит семейный портрет. Время на настенных часах показывает 7:00.

18

One can see red flowers on the two-drawer cabinet. 

На шкафу с двумя ящиками можно увидеть красные цветы.

19

There is also a yellow lamp on the cabinet.

Также на шкафу есть желтая лампа.

20

One can see red curtains around the window 

Вокруг окна красные занавески.

21

The weather looks good. 

Погода хорошая.

22

Baby Lion is holding up a plastic red heart and looking for where it belongs in his puzzle.  

Львенок держит пластиковое красное сердце и ищет его место в головоломке.

23

One can see a book next to the ironing board with the word “Lion” on it.

Рядом с гладильной доской можно увидеть книгу со словом «Лев».

24

There are three couch pillows on behind Grandma.

За бабушкой лежат три диванные подушки.

25

There are several green flowers in a blue vase on the coffee table.

На журнальном столике в голубой вазе есть несколько зеленых цветов.

26

One can see an indoor tree behind Sister Lion.

Позади сестры-львицы можно увидеть комнатное дерево.

27

Everyone is smiling and having a good time together as a family.

Все улыбаются и хорошо проводят время вместе всей семьей.

Описание комнаты на английском с переводом

Цитата дня

Словарь: зловредное литературное изобретение; он служит для того, чтобы остановить развитие языка и лишить его гибкости (Амброуз Бирс, американский писатель).


Our living-room

I want to tell you about my favorite room in our flat. That is our living-room. It’s large and light. There is a big window in it. There is not much furniture in our living-room. We have no armchairs, no wall-unit in the living-room because they take too much space.  And there are no drapes on the window, only net curtain and jalousie.

 I like our cream-colored wallpaper. On the left there is a sofa with the small bright cushions. On the right there is a tea-table. We usually have tea there on weekend while talking or watching TV. By the way, we have the big TV-set in front of the sofa and modern stereo-system in the corner. My father likes to listen to soft relaxing music after work.

There’s a long wooden bookshelf with many interesting classic and modern books on it. We have a big painting with a nice summer landscape above the sofa and some gig interesting photos of our family on the other walls. There is a thick warm carpet on the floor and a beautiful cut-glass chandelier on the ceiling. So that the living-room don’t look empty and not cosy there are two funny big toy dogs and  several pots with beautiful green flowers. My mother likes them very much, so do I.

Our living-room is the place for rest and communication. It’s specious and comfortable. We all enjoy spending time there.

Перевод: Описание комнаты — наша гостиная

Я хочу рассказать о моей любимой комнате в нашей квартире. Это гостиная. Она большая и светлая. В ней есть большое окно. В гостиной немного мебели. Нет кресел, стенки в гостиной, потому что они занимают слишком много пространства. А на окнах нет портьер, только гардины и жалюзи.

Мне нравятся наши кремовые обои. Слева стоит диван с небольшими яркими подушечками. Справа – чайный столик. Мы часто пьем чай в выходные, пока разговариваем или смотрим телевизор. Кстати, у нас есть большой телевизор напротив дивана и современная стереосистема в углу. Мой папа любит слушать спокойную расслабляющую музыку после работы.

У нас есть длинная деревянная книжная полка с множеством интересных классических и современных книг. Над диваном висит красивая картина с летним пейзажем, а на других стенах – интересные фотографии нашей семьи. На полу толстый мягкий ковер, а на потолке красивая хрустальная люстра. Чтоб гостиная не выглядела пустой и неуютной, там есть два забавных игрушечных пса и несколько горшков с красивыми зелеными цветами. Маме они очень нравятся, и мне тоже.

Наша гостиная- это место для отдыха и общения. Она просторная и уютная. Нам всем нравится проводить там время.

Читайте подібні твори

Сочинение на английском про школу 5 класс

Описание характера человека — сочинение на английском

Диалог на английском языке «Знакомство» с переводом

Сочинение «Как я провел летние каникулы» на английском — How I spent summer holidays

Cочинение на английском с переводом «Любимый спортсмен»


Tweet


Название комнат на английском | Описание комнаты на английском языке

Содержание статьи:

Сегодня постараемся разобрать все, что касается комнаты в английском языке. В конце будет даже небольшой пример описания свой комнаты. А в середине будут ссылки на наборы слов. Не игнорируйте их.

Названия комнат на английском языке

 

EngRus
RoomКомната
SpaceПлощадь, пространство
BedroomСпальня
Living room / sitting roomГостиная
HallЗал
BathroomВанная
Kitchen Кухня
Dining roomСтоловая
StudyКомната для учебы
Office / cabinetКабинет
LibraryБиблиотека
WorkshopМастерская
PlayroomИгровая комната
NurseryКомната маленького ребенка
Corridor / hallwayКоридор / прихожая
WardrobeГардеробная
LaundryПрачечная
AtticЧердак
Store / box roomЧулак / кладовка
RefuseКомната для отходов
CellarПогреб
StairsЛестница
BasementПодвал
Balcony / loggiaБалкон / лоджия
Garage Гараж
Front yardПередний двор
Backyard Задний двор
GardenСад
Patio / porchДворик перед входом
SunroomВеранда

Планировка дома (layout) зависит от его типа. Это может быть квартира, может быть отдельный дом, может быть блоковый дом и так далее. Вот как это все называется на английском:

  • Flat / apartment — квартира
  • Penthouse — пентхаус. Квартира на верхнем этаже многоквартирного дома. Может занимать весь этаж и даже иметь отдельный лифт.
  • Detached house — полностью отдельный дом без соседей через стену
  • Semi-detached house — дом на двух хозяев (отделенный с трех сторон, с собственным двориком, но с одним соседом через стену)
  • Terraced house — частный дом в линии других таких же домов. Имеет дворик, но граничит через стену с соседями с двух сторон.
  • Bungalow — бунгало (большой одноэтажный дом)
  • Country house — загородный дом
  • Cottage — коттедж
  • Maisonette — небольшой дом на несколько этажей, по планировке напоминающий двухуровневую квартиру
  • Mansion — особняк
  • Palace — дворец
  • Caravan — дом на колесах (трейлер)

Читай также

Типы сложных предложений в английском— часть первая

Слова по теме «комната» в английском

Сохраните себе на изучение эти наборы. Потом вы сможете их выучить в онлайн тренажере на сайте, либо в нашем приложении ED Words.

Комнаты (25 слов)
Спальня (25 слов)
Кухня (25 слов)
Ванная (25 слов)

Да, получается 100 слов. Это не так много на самом деле. В течение недели в приложении можно выучить.

Как считаются комнаты в американских квартирах

Мы привыкли называть квартиры «однокомнатными», «двухкомнатными» и так далее. Комнатой у нас считается, по сути, любое место, где можно спать. Гостиная — тоже. Кухня-студия — тоже считается.

В английском языке считают иначе. Есть one bedroom apartment, two bedroom apartment и так далее. Считаются только спальни. Гостиная не считается, так как это как бы само собой разумеющееся.

Давайте сравним стандартные планировки советских квартир с типовыми планировками американских домов.

Здесь кухня находится в дальней стороне дома, и она совмещена с зоной family. Причем сама зона кухни небольшая. В доме два санузла — один рядом с главной спальней, и второй для двух оставшихся. Правда, из третьей спальни в санузел придется ходить через гостиную.

Это первый этаж семейного двухэтажного дома. На первом этаже здесь четыре спальни, но главная на этом плане отмечена как master suite (а не master bedroom). Рядом с каждой спальней есть санузел. Кухня и столовая отделены друг от друга гостиной. На этом плане вас может смутить слово wic. Это даже и не слово, а сокращение от walk in closet (шкаф, в который можно войти). Fp на красном фоне значит fireproof (огнестойкий).

А это уже второй этаж другого дома. На втором этаже обычно размещаются спальни. В этом доме есть несколько балконов, но они есть далеко не во всех американских домах. Конкретно на этом плане их целых четыре — по одному в двух спальнях, один большой у домашнего офиса, и еще один — у галереи (portico).

Double ceiling — двойной потолок. То есть на этом месте на втором этаже ничего нет, это продолжение первого этажа.

А это — планировка двухкомнатной квартиры в хрущевке. Комнаты на этом плане не подписаны, но на английском это были бы:

  • Hallway
  • Bathroom
  • Wic
  • Wardrobe
  • Living room
  • Bedroom
  • Dining room
  • Kitchen
  • Balcony

СМ здесь — стиральная машинка. Место для нее найдется в любой постсоветской квартире, а вот в американских квартирах они есть не всегда. Многие американские дома были построены достаточно давно, поэтому они не приспособлены для установки washing machine. Поэтому американцы постоянно ходят стирать свои вещи в ближайшую прачечную.

И напоследок разберем британский дом.

First floor здесь – по-нашему второй этаж. А первый — ground floor (ground — земля, то есть это этаж на уровне земли). Кухня находится в дальнем углу дома. Слева от входа — гостиная, справа — туалет (wc — water closet). Store — кладовка.

Спален на нулевом этаже нет, они все наверху. У первой спальни есть проход к ensuite — так иногда называют санузел, примыкающий к одной спальне.

Чем английский дом отличается от американского
  • Средняя площадь частного дома в США более чем в два раза больше, чем в Великобритании (710 м2 против 324 м2)
  • Английские дома разнообразны. Самый распространенный тип — semi-detached. Это когда один дом разделен на две одинаковые части, каждая из которых принадлежит разным владельцам. В США более 80% домов — single family detached (то есть они полностью отделены со всех сторон).
  • В большинстве американских домов есть кондиционирование (air condition). В Англии кондиционеры в домах почти не встречаются.
  • Англичане любят выращивать овощи на заднем дворе, в то время как американцы просто высаживают там цветы.
  • Возле американских домов стоят почтовые ящики. Англичанам письма забрасывают в специальное отверстие в двери.
  • Во многих английских раковинах (sink) установлено два отдельных крана: с горячей и холодной водой. Тут они отличились не только от США, но и от всего мира.
  • В американской кухонной раковине установлен измельчитель мусора. Пищевые отходы можно смывать прямо в раковину. У англичан такое встречается реже, поэтому они выбрасывают пищевые отходы в мусорку.
  • В Соединенном Королевстве больше распространены электрочайники (electric kettle), в Штатах — чайники с крышечкой (stovetop kettle).
  • Напряжение в английских розетках — 230 вольт. В американских — всего 110 вольт. Форма розетки тоже разная.

Читай также

Перевод песни House of the Rising Sun (Animals)

Пример описания комнаты на английском

Пишем это просто чтобы показать, как английские слова используются в контексте. Но если вы вдруг искали сочинение на тему «Моя комната» на английском, то можете его переписать. Мы никому не расскажем.

My family and I live in a two bedroom apartment on the seventh floor. I have my own room. It is very bright and sunny because there are high wide windows. I have no wallpaper on the walls. Instead, they are painted beige. I have chosen this color myself because I find it soft and pleasant.

I have a nice bed. There is a TV with a game console opposite the bed. I also have a small table and a bookshelf. This is my study area where I do my homework. To the left of the bed I have a nightstand with my things. I used to have a box of toys on the right side of the bed, but now I don’t need it because I gave the toys to my little sister.

I go to music school, so I would like to have a piano in my house. My parents don’t like this idea, but I am going to buy a piano when I live separately. I love my room anyway. It is cool.

Перевод:

Мы с моей семьей живем в двухкомнатной квартире на седьмом этаже. У меня есть своя личная комната. Она очень светлая, потому что здесь высокие широкие окна. У меня нет обоев на стенах. Вместо этого они покрашены в бежевый цвет. Я выбирала этот цвет сама, потому что я нахожу этот цвет мягким и приятным.

У меня хорошая кровать. Есть телевизор с игровой приставкой напротив кровати. У меня также есть небольшой стол и книжная полка. Это моя учебная зона, где я делаю свою домашнюю работу. Слева от кровати у меня тумбочка с моими вещами. Раньше с правой стороны от кровати у меня была коробка с игрушками, но теперь она мне не нужна, потому что я отдала игрушки своей младшей сестре.

Я хожу в музыкальную школу, поэтому я бы хотела иметь пианино в доме. Моим родителям не нравится эта идея, но я собираюсь купить пианино, когда буду жить отдельно. В любом случае я люблю мои комнату. Она крутая.

  • Windows — окна
  • Wallpaper — обои
  • Walls — стены
  • Bookshelf — книжная полка
  • Nightstand — тумбочка

Эта статья подходит к концу. Но не расслабляйтесь раньше времени. Считать тему выученной еще рано. Советуем немного отдохнуть и переходить к следующей статье: Тема HOUSE на английском

И не забывайте про наборы слов (перечень наборов был выше в этой статье).

Вот теперь прощаемся с вами. Надеемся, что не надолго.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

Как рассказать о своём доме на английском

«Home, sweet home» — слова из одноимённой песни знаменитой группы Mötley Crüe. «Дом, милый дом» — самая популярная и излюбленная тема у всех преподавателей и студентов. Мы уверены, что каждый из вас с удовольствием расскажет о месте, куда он любит возвращаться после трудового дня, командировки или летнего отпуска. А чтобы это повествование получилось интересным и правильным, предлагаем небольшую шпаргалку «Как рассказать о своём доме на английском».

Подсказка № 1

Для того чтобы быстро составить топик на вышеуказанную тему необходимо знать конструкцию there is (there are) / там есть (там имеются). Благодаря использованию этой конструкции можно легко описывать все помещения в доме. Например:

There is a colourful carpet on the floor / На полу разноцветный ковёр

There is a beautiful picture on the wall of this room / На стене этой комнаты – чудесная картина

There are ten rooms in my home / В моём доме десять комнат

There are three windows in this hall / В этом зале три окна

Подсказка № 2

Вам понадобится вспомнить английские предлоги места:

on / на
in / в
under / под
behind / за
between / между
inside / внутри
up / сверху
down / снизу
above / над
below / под
around / вокруг
next to / рядом с
opposite /  напротив
outside / снаружи
in front of / в центре

Подсказка № 3

Красочно описать дизайн интерьера поможет следующая лексика:

very light roomочень светлая комната
bright green carpetярко-зелёный ковёр
beige wallpaperбежевые обои
white ceilingбелый потолок
high ceilingвысокие потолки
white furnitureбелая мебель
hanging chandelierподвесная люстра
elegant lampsизящные светильники
velvet curtainsбархатные портьеры
window blindsоконные жалюзи
antique furnitureстаринная мебель
picture in a gold  frameкартина в золотой раме
modern paintingсовременная живопись
huge libraryогромная библиотека
pearl-grayжемчужно-серый
pale blueбледно-голубой
dark blueтёмно-синий
emeraldизумрудный
bright orangeярко-оранжевый
Название помещений в доме
entranceвходная дверь (парадная)
hallwayприхожая
bedroomспальня
bathroomванная комната
living roomгостиная (комната для всей семьи и гостей)
workroomрабочая комната (мастерская)
kitchenкухня
cellarподвальное помещение (погреб)
parking garageгараж
back yardзадний двор
a barbecue grillмангал
a poolбассейн
lawnгазон
flowerbedклумба
gateворота
stairsлестница
a mailboxпочтовый ящик
О мебели на английском
sofaдиван
bedпостель
cribдетская кроватка
armchairкресло
stoolстул (табурет)
desktopрабочий стол
fireplaceкамин
a fireplace pokerкочерга
bookcaseкнижные полки
wardrobeшкаф
sinkраковина
bathtubванна
toiletунитаз
cupboardсервант
refrigerator  (fridge)холодильник
microwaveмикроволновка
Полезные фразы:
  • We live in a country house / Мы живём в загородном доме.
  • Our house is big, beautiful and very comfortable / Наш дом большой, красивый и очень уютный.
  • Our house is surrounded by a large garden / Наш дом окружает большой сад.
  • We have recently made a renovation / Недавно мы сделали ремонт.
  • Our house has three bedrooms, a living room, a children’s room and a study / В нашем доме три спальни, гостиная, детская комната и рабочий кабинет.
  • In the parents’ bedroom there is a large bed, a chest of drawers with a mirror, a wardrobe and a small TV / В спальне родителей стоит большая кровать, комод с зеркалом, шкаф с одеждой и маленький телевизор.
  • Near the wall is a bed and a floor lamp / Возле стены стоят кровать и торшер.
  • In front of the window are the desk and the chair / Напротив окон – рабочий стол и стул.
  • Next to the chair is a coffee table / Рядом с креслом находится журнальный столик.
  • There is a huge fireplace in the living room. In winter, our family likes to warm up by the fire / В гостиной находится огромный камин. Зимой наша семья любит греться около огня.
  • We have a large dressing room in the house where the clothes of the whole family is stored / У нас в доме есть большая гардеробная, в которой хранится одежда всей семьи.
  • The living room and the kitchen are the first floor / Гостиная и кухня расположены внизу.
  • In the living room hangs an old painting in a gold frame / В гостиной висит старинная картина в золотой раме.
  • The windows are decorated with pearl-gray curtains / Окна украшают жемчужно-серые шторы.
  • On the shelf is a flower vase / На полке стоит цветочная ваза.
  • Welcome to my humble abode / Добро пожаловать в моё скромное жилище.
  • A bachelor pad / Холостяцкая берлога.

Совет! Историю о любимом доме принято начинать с общих предложений о его местоположении, размерах и количестве комнат, постепенно переходя к перечислению мебели в спальне, гостиной и на кухне. Описывая комнату можно упомянуть цветовую гамму стен, пола, а также вид освещения – люстра, торшер, потолочные светильники. Не забудьте про картины, фотографии, статуэтки, цветы. Бытовая техника также является частью интерьера, особенно, если речь идёт о кухне. Попробуйте сложить приведённые в статье примеры, и у вас получится небольшой текст.

Самый быстрый словарь в мире | Vocabulary.com

  • гостиная комната в частном доме или учреждении, где люди могут посидеть, поговорить и отдохнуть

  • гостиная комната в частном доме или учреждении, где люди могут сидеть, разговаривать и отдыхать

  • живой камень, обычно неразветвленный, обычно бесколючий кактус, покрытый бородавчатыми бугорками, с пурпурными цветками и белыми или зелеными плодами; напоминает родственный мескаль; северо-восток Мексики и юго-запад США

  • 69″>

    столовая ресторан (в учреждении), где можно купить обед

  • столовая помещение, используемое для приема пищи

  • живой траст траст, созданный и действующий при жизни лица, предоставляющего право

  • столовая помещение, используемое для приема пищи

  • крем для бритья туалетные принадлежности, состоящие из препарата мыла и жирных кислот, который образует обильную пену для смягчения бороды перед бритьем

  • набор для гостиной комплект мебели для гостиной

  • 44″>

    гостиная комната в частном доме или учреждении, где люди могут сидеть, разговаривать и отдыхать

  • зал ожидания Комната с сидячими местами, где люди могут ждать

  • живой камень любое растение рода Lithops, произрастающее в Африке, имеющее одиночные желтые или белые цветки и толстые листья, напоминающие камни

  • швейная комната комната, предназначенная для шитья

  • Ливингстон Шотландский миссионер и исследователь, открывший реку Замбези и водопад Виктория (1813-1873)

  • Ливингстон Лидер американской революции, член Континентального конгресса и министр во Франции (1746-1813)

  • 85″>

    живой гранит очень сочные бесстебельные кустовидные растения с серо-зелеными листьями, похожими по текстуре на глыбы гранита; Южная Африка

  • гостиная комплект мебели для гостиной

  • гостиная официальное помещение, где можно принимать и развлекать посетителей

  • завещание о жизни документ, написанный дееспособным лицом, в котором содержится просьба разрешить ему умереть, если впоследствии он станет инвалидом или заболеет неизлечимой болезнью

  • Имена объектов гостиной • 7ESL

    Мебель для гостиной! Изучите названия предметов / предметов гостиной с картинками и примерами, чтобы улучшить и расширить свой словарный запас на английском языке.Хотели бы вы иметь возможность описать свой дом на английском языке? Возможно, вы переехали в англоязычную страну и находитесь в поисках мебели для своей новой гостиной. Если это так, вам будет полезно знать английские названия этих предметов. По этой причине этот раздел, посвященный мебели для гостиной, будет очень полезен для вас не только тем, что даст вам знание этих слов, но и повысит вашу способность говорить на различные темы, связанные с домом.

    Мебель для гостиной

    Гостиная – это комната в жилом доме или квартире для отдыха и общения. Гостиная может содержать такую ​​мебель, как диван, стулья, журнальные столики, журнальные столики, книжные полки, электрические лампы, коврики или другую мебель.

    Список объектов гостиной

    • Кресло с подголовником
    • Тумба под телевизор
    • Диван
    • Подушка
    • Телефон
    • Телевидение
    • Динамик
    • Конечный стол
    • Чайный сервиз
    • Камин
    • Пульт
    • Вентилятор
    • Торшер
    • Ковер
    • Стол
    • Жалюзи
    • Шторы
    • Изображение
    • Ваза
    • Часы дедушкиные

    Штифт

    Мебель для гостиной с примерами и изображениями

    Крыло

    — Он сидел в кресле с подголовником .

    Пин

    Тумба под телевизор

    – Телевизор поставлен на подставку под телевизор .

    Пин

    Диван

    — Я сел на диван рядом с Барбарой.

    Пин

    Подушка

    — Он лежал на диване с подушкой под головой.

    Пин

    Телефон

    — Зазвонил телефон , и Пэт ответила.

    Пин

    Телевидение

    – Прошлой ночью они остались дома и смотрели телевизор .

    Пин

    Динамик

    — Она уже купила новый динамик .

    Пин

    Концевой столик

    — На столике есть телефон.

    Пин

    Чайный сервиз

    – Какова цена этого чайного сервиза ?

    Пин

    Камин

    — Он читает у камина .

    Пин

    Пульт дистанционного управления

    – Вы где-нибудь видели пульт дистанционного управления для телевизора?

    Пин

    Вентилятор

    — Это так жарко, пожалуйста, включите вентилятор .

    Пин

    Торшер

    — Купил в магазине торшер .

    Пин

    Ковер

    – Пол покрыт красным ковром .

    Пин

    Стол

    — Он поставил вазу с цветами на стол .

    Пин

    Жалюзи

    — Покупатели не хотят покупать жалюзи .

    Пин

    Шторы

    шторы выцвели на солнце.

    Пин

    Изображение

    — Мне нравится эта картинка .

    Пин

    Ваза

    — Заменю ваз на в ближайшее время.

    Пин

    Часы дедушкиные

    — Он сидел, слушая тиканье напольных часов .

    Пин

    Объекты гостиной | Мебель для гостиной фото

    Пин

    Мебель для гостиной Видео

    Хотели бы вы описать свой дом на английском языке?

    Названия мебели

    Изучите различные виды мебели на английском языке с примерами и картинками.

    🏡 Части дома и комнаты в доме (список)

    источник изображения

    Словарь гостиной

    1. Ковер

    • Это можно использовать для идти дальше.

    2. Ковер

    • Это похоже на ковер, но обычно не покрывает весь пол.

    3. Софа / кушетка

    • Это большое мягкое кресло, обычно предназначенное для нескольких человек.

    4. Журнальный столик

    • Это низкий столик, который обычно ставится перед диваном.

    5. Телевизор / ТВ

    • Вы часто найдете это в гостиной в качестве основного источника развлечения для семьи.

    6. Тумба под телевизор

    • На каком предмете мебели обычно стоит телевизор?

    7. Приставной столик

    • Это небольшой столик, который ставится рядом с диванами для напитков, книг и т. д.

    8. Камин

    • Где в гостиной можно безопасно разжечь небольшой огонь?

    9. Кочерга / кочерга

    • Это длинный металлический инструмент, используемый для ухода за огнем.

    10. Дрова

    • Как вы называете дрова, используемые для разведения огня в камине?

    11. Футон / раскладной диван / диван-кровать

    • Это тип дивана, который можно разложить и превратить в кровать, если на нем спит гость.

    12. Мешок с фасолью

    • Это мягкое бесформенное кресло, наполненное бобами, бусинами или чем-то подобным.

    13. Динамики

    • Вы можете подключить их к вашей телевизионной системе для усиления звука в комнате.

    14. Домашний кинотеатр

    • Если у вас сложная телевизионная система с динамиками и большим экраном, вы можете назвать ее _____.

    Подробнее для вас:
    Названия мебели для спальни на английском языке
    Список офисных принадлежностей и названия офисной мебели (инфографика)

    Словарный запас

    Living%20room на испанском языке | Перевод с английского на испанский

    Показаны результаты для гостиная . Вместо этого ищите гостиная%20комната .

    Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (т.г. человек, собака, дом).

    сущ.

    1. (общий)

    а. la sala de estar

    (f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

    (F)

    Моя семья любит отдыхать в гостиной. A mi familia le gusta relajarse en la sala de Estar.

    б. el salón

    (m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

    (M)

    Мы собираемся устроить вечеринку в гостиной. Vamos a hacer la fiesta en el salón.

    с. la sala

    (f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

    (F)

    Вы хотите поесть на кухне или в гостиной?

    д. la estancia

    (f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

    (F)

    Мы проводим много времени в гостиной, потому что это самая удобная комната в доме.

    эл. el cuarto de estar

    (m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

    (M)

    В их доме действительно большая гостиная. Su casa tiene un cuarto de estar muy amplio.

    ф. el living

    (m) означает, что существительное мужского рода.Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

    (M)

    Регионализм, используемый в Южной Америке: Аргентина, Боливия, Чили, Колумбия, Эквадор, Парагвай, Перу, Уругвай и Венесуэла

    (Южная Америка)

    Не могли бы вы положить эти журналы в гостиную? в жизни?

    Copyright © Curiosity Media Inc.

    Фразы

    Машинные переводчики

    Перевести living%20room с помощью машинных переводчиков

    См. машинный перевод

    Хотите выучить испанский язык?

    Обучение испанскому языку для всех.Бесплатно.

    SpanishDict Premium

    Вы уже пробовали? Вот что включено:

    Попробуйте 7 дней бесплатно

    10 дизайнерских гостиных — что такое гостиная?

    Дациан Гроза

    Слово «гостиная» может звучать самоочевидно — это просто комната для сидения, — но что отличает ее от гостиной и семейной комнаты? В то время как семейная комната предназначена для повседневной жизни и используется всеми для просмотра фильмов и времяпровождения, а гостиная большая, формальная и предназначена для развлечений, гостиная является золотой серединой между ними.В помещениях, которые достаточно велики, чтобы вместить все три общих пространства, гостиная будет самым расслабляющим и интимным пространством для семьи, где можно собраться, вздремнуть, почитать или насладиться игрой. Считайте этот обзор десяти шикарных пространств мастер-классом по дизайну гостиной.

    Реклама — продолжить чтение ниже

    1 Сделайте это уютным

    Есть что-то в темных стенах и потолках, что мгновенно замедляет вас.Кроме того, это сложный и неожиданный дизайнерский выбор. В этой гостиной дизайнер интерьеров Эндрю Фельшер противопоставляет угрюмые стены и традиционное искусство веселой яркой мебели и принтам повсюду. Используйте небольшое пространство в своих интересах и сделайте его похожим на шкатулку с драгоценностями.

    2 Держите это непринужденным

    Если вы хотите создать менее изысканную гостиную, возьмите пример с этого пространства, разработанного Arent & Pyke. В этом пляжном доме команда дизайнеров сосредоточилась на том, чтобы передать тропическую атмосферу прибрежного дома с помощью забавных мотивов и повседневных материалов, но при этом сохранить уровень изысканности.И самое главное, при оформлении гостиной расставьте мебель таким образом, чтобы облегчить беседу. В данном случае это просто означает наклон сидений внутрь.

    3 Меньше — больше

    Здесь Хизер Хиллиард выбрала просторную и привлекательную секцию в светло-голубой гостиной. Мягкая оттоманка создает уютную обстановку, а декоративное позолоченное зеркало — это все, что нужно, чтобы украсить комнату, не заставляя ее чувствовать себя душной.

    4 Получайте удовольствие от этого

    Если ваша гостиная выходит на обширный вид и получает много света, это еще лучше. Хайди Кайе усилила фактор хюгге с помощью ковра из овчины, причудливых принтов и эклектичной мебели.

    5 Подводить баланс

    В этой гостиной, спроектированной Кэти Риддер, зеркальный эффект глянцевой красной краски на потолке делает небольшое пространство похожим на веселый дом, в то время как веселые произведения искусства, небрежный ковер и непринужденный журнальный столик заполняют пространство.

    6 Выбирайте нейтральные цвета

    Если вы можете расположить гостиную где-нибудь со скошенным потолком, тем лучше — ощущение укромного уголка усиливает интимность. Разработанный Линн Форд, этот успокаивающий нейтральный интерьер с множеством уютных текстур, наложенных друг на друга, создает уютное, доступное и непринужденное место для семейного отдыха.

    7 Монохромный

    В этой синей гостиной от Хизер Хиллиард есть все необходимое, от небольшого дивана до кресла, множество поверхностей, плетеная корзина для хранения пледов и достаточное освещение.Совет для профессионалов: придерживайтесь одной цветовой гаммы, как это сделал Хиллиард. Монохроматическая схема успокаивает и значительно упрощает процесс создания дизайна. m

    8 Принесите книги

    «В комнату не попадает много света, поэтому я решил сделать ее уютной и превратил ее в портретную комнату в английском стиле, что нелепо, но весело», — говорит нам знаменитый шеф-повар Алекс Хитц. Книжная полка от пола до потолка создает впечатление самой уютной домашней библиотеки, а кресла и диван также превращают ее в хорошее место для развлечений. Если ваша гостиная меньше по размеру, это отличный повод поэкспериментировать с обоями.

    9 Сделайте это доступным

    Коррин Матерн использовала непринужденный, современный и полностью калифорнийский подход к этой гостиной в Сильвер-Лейк, Лос-Анджелес. Это просто вкладка, более формальная, чем средняя семейная комната, но все же может похвастаться неприхотливым внешним видом и ощущением, столь важным для удобной гостиной.

    10 Переключиться на сидячие места

    Задача номер один в гостиной — создать расслабляющую атмосферу.Так зачем ставить два кресла рядом, если можно выстроить ряд шезлонгов? Поставьте между ними тонкий приставной столик, чтобы у вас было место для чтения и/или напитков.

    Хэдли Мендельсон Старший редактор Хэдли Мендельсон — старший редактор House Beautiful, и когда она не занята одержимостью всеми вещами, связанными с декором, вы можете найти ее рыскающей по винтажным магазинам, читающей или спотыкающейся, потому что она, вероятно, снова потеряла свои очки.

    Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти дополнительную информацию об этом и подобном контенте на сайте piano.io.

    Реклама — продолжить чтение ниже

    Гостиная: Украшение английского загородного дома

    Очень подробный обзор наиболее совершенных интерьеров английских загородных домов, иллюстрирующий английский декор в лучшем виде.Английская гостиная, формальное место в статусном доме, где семья и почетные гости могли уединиться с более общественной арены, является одной из самых важных комнат в английском загородном доме, и поэтому большое внимание было уделено сохранению декора. одного из самых элегантных пространств: центра жизни в английской сельской местности и воплощения убранства английского загородного дома. Эта книга предлагает привилегированный доступ к пятидесяти лучшим гостиным загородных домов и исторических таунхаусов, многие из которых до сих пор находятся в частных руках, включая Альторп, Аттингем и замок Кнепп. В этих роскошных залах читатели знакомятся с историей английского декора с шестнадцатого века до наших дней, в том числе с работами таких легенд дизайна, как Дэвид Хикс, Нэнси Ланкастер, Джон Фаулер и Дэвид Млинарик. На специально заказанных фотографиях запечатлена каждая комната целиком, а также детали мебели, архитектурных элементов, произведений искусства, коллекций и текстиля, создавая визуально соблазнительную книгу, которая вдохновит дизайнеров интерьеров и домовладельцев, интересующихся широко популярным классическим английским стилем.

    Джереми Муссон — бывший архитектурный редактор Country Life, соавтор и ведущий телесериала BBC «Любопытный гость дома», а также автор многих книг, в том числе «Интерьеры английского загородного дома», «Английская усадьба», «Как читать страну». Дом» и «Загородные дома сэра Джона Ванбру». Пол Баркер — один из ведущих английских фотографов интерьеров и архитектуры, чьи книги включают интерьеры английских загородных домов, тысячи лучших церквей Англии и английские руины. Джулиан Феллоуз — создатель популярного сериала «Аббатство Даунтон».

    • Дата публикации: 16 сентября 2014 г.
    • Формат: HardCover
    • Категория: Дом & Главная — Украшение и мебель
    • Издатель: Rizzoli
    • Размер отделки: 10 x 10
    • Страницы: 272
    • США Цена: $ 60.00
    • CDN Цена: $60,00
    • ISBN: 978-0-8478-4333-6
    Гостиная представляет собой очень подробный обзор наиболее совершенных интерьеров английских загородных домов.Эта книга предлагает привилегированный доступ к 50 лучшим гостиным загородных домов и исторических таунхаусов, многие из которых до сих пор находятся в частных руках…» — Editor at Large

    в пользу красивых фотографий книги Пола Баркера, не надо. Краткий, но поучительный обзор каждой гостиной, сделанный Муссоном, переполнен историей архитектуры, социальной историей, описаниями мебели и декора…» — Пик шика

    Автор Книжная полка: Джереми Муссон

    Автор Книжная полка: Пол Баркер

    Автор Книжная полка: Country Life

    Мебель для гостиной: Список полезных предметов в гостиной

    В следующей статье представлен список мебели для гостиной с множеством полезных примеров предложений на английском языке и инфографика ESL. Давайте посмотрим на этот список ниже, чтобы улучшить свой словарный запас слов.

    Мебель для гостиной

    Список мебели для гостиной

    • Акцентные подушки
    • AM- и FM-приемник
    • Шкаф
    • Художественное произведение
    • Жалюзи
    • Книги
    • Книжная полка
    • Кабельная коробка
    • Свечи
    • Подсвечники
    • Фонарь
    • Ковер
    • CD-плеер/DVD-плеер
    • CD и DVD
    • Потолочный вентилятор
    • Стул
    • Кресло
    • Вешалка для верхней одежды
    • Журнальный столик
    • Стол-диван
    • Занавес
    • Подушка
    • Декоративные предметы
    • Конечный стол
    • Удлинители
    • Сетевые фильтры
    • Вентилятор
    • Камин
    • Инструменты для камина
    • Торшер
    • Настольная лампа
    • Бра настенные
    • Часы дедушкиные
    • Лампочки
    • Шезлонг
    • Журналы
    • Медиашкаф
    • Зеркало
    • Пуфик и/или подставка для ног
    • Растения
    • Контейнеры для растений
    • Пульт
    • Ковровая подушка
    • Экран
    • Комнатная перегородка
    • Боковые столики
    • Диван
    • Динамик
    • Система объемного звучания
    • Стол
    • Чайный сервиз
    • Телефон
    • Телевидение
    • Тумба под телевизор
    • Ваза
    • Настенные часы
    • Настольные часы
    • Кресло с подголовником
    • Двухместный диван
    • Полуторные стулья

    Примеры предложений

    Акцентные подушки

    • Если вам надоели тигровые полоски, вы всегда можете восстановить пуфик или купить новые акцентные подушки .

    Шкаф

    • шкаф  стоит в углу позади нас, также удобно в пределах досягаемости.

    Художественное произведение

    • иллюстрации  в книге превосходны.

    Жалюзи

    • Первый солнечный свет проникает сквозь жалюзи незаметно.

    Книги

    • книги годами лежали непрочитанными на полке.

    Книжная полка

    • Книги вернулись на книжную полку .

    Кабельная коробка

    • Он нажал кнопки на кабельной коробке и встал.

    Свечи

    • Зажженные свечи светились в темноте.

    Подсвечники

    • Том скрутил мягкую железную проволоку вокруг толстого штифта, выстриженного до конуса, чтобы сделать подсвечника .

    Фонарь

    • Он посветил своим фонарем  в темную комнату.

    Ковер

    • Его стошнило на ковер .

    Проигрыватель компакт-дисков/DVD-дисков

    • Этот DVD-плеер очень хорошо воспроизводит звук фортепиано.

    CD и DVD

    • Виниловая пластинка — это аналоговая запись, а CD и DVD — цифровая запись.

    Потолочный вентилятор

    • Потолочный вентилятор приводится в действие электродвигателем.

    Стул

    • Он сидел в кресле .

    Кресло

    • Я бросился в его кресло, большое кресло .

    Вешалка для верхней одежды

    • Все остальные использовали его как вешалку !

    Журнальный столик

    • На журнальном столике лежит использованное стекло.

    Диван-стол

    • Она открыла ящик стола дивана.

    Занавес

    • Она отдернула занавеску .

    Подушка

    • Она взбивает диван подушку .

    Декоративные предметы

    • Лампы, предметы декора , ковры, настенные покрытия и ткани — это лишь некоторые из наиболее часто лицензируемых товаров для дома.

    Концевой столик

    • На концевом столике есть телефон.

    Удлинители

    • Мы использовали так много ламп, что нам понадобилось четыре  удлинителя .

    Вентилятор

    • Она охлаждалась вентилятором .

    Камин

    • Камин  был заложен кирпичом несколько лет назад.

    Торшер

    • Я купил в магазине торшер .

    Настольная лампа

    • Настольная лампа лежала на столе рядом.

    Часы дедушкиные

    • Я услышал звон напольных часов .

    Лампочки

    • Теперь в бутылках лампочки.

    Шезлонг

    • Наш фаэтон тащился домой во время шторма.

    Журналы

    • Вы должны выбросить все эти старые журналы .

    Зеркало

    • Она смотрела на себя в зеркало .

    Тахта и/или подставка для ног

    • Он толкнул оттоманку  , и я поднял ноги.

    Растения

    • Молодые растения все погибли в поздние заморозки.

    Удаленный

    • Бомба была взорвана дистанционным управлением  .

    Экран

    • Они смотрели в телевизор экран .

    Перегородка

    • Вот мои советы по разделению пространства с помощью перегородки .

    Приставные столики

    • Боковые столики  были украшены композициями из живых цветов.

    Диван

    • Я решил отказаться от дивана кровати.

    Динамик

    • Он наклонился к динамику , чтобы лучше слышать.

    Система объемного звучания

    • Эффективность компенсатора перекрестных помех очень важна для виртуальной  системы объемного звучания .

    Чайный сервиз

    • Он сказал, что ему понравился чайный сервиз .

    Телефон

    • Телефон есть в каждом доме.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *